niedziela, 21 lutego 2016

Nugae rusticanae

Cum uxor paret mihi caffeam, potio semper melior fit quam manu mea parata. At ne dico hic de caffeis "difficilibus", ut expressa aut lactaria, dico de simplicissima caffea pulverata – iisdem duobus cochlearibus pulveris, eodem cochleari ambo utimur, sed... ego peiori cum effectu. Miraculum?
xxxx
Ruri per duos dies cum pueris mansimus; pueri scilicet iam tam provectae aetatis, ut soli solaeque se curent. Conatus sum fabulas Kafkanas – "Lis", "Castellum" – legere, qui libri ante 30 annos fuerant mihi suavissimi. Nunc tamen... lectio non est iucunda, non possum mentem ad actionem sequendam plus quam decem minutis attentam tenere.
Iuvenis cum 20 annos natus fui, decrevi mihi quattuor adesse scriptores maximi momenti: Franz Kafka, Ernst Juenger, Henri Michaux et Bruno Schulz, post quos diu nullos. Sed certe evolutionem indicis porro exspectabam, putans me post annum duosve novos scriptores huius honoris dignos inventurum. Nihil tamen mutatum est in indice abhinc, magna ex parte ea causa, quod... legere libros omnino cessavi. Aut fere. Per decem nisi plus annos saepissime scripta chartacea lagoenis cerevisiae addita legi.
xxx
Ex tempore cum adhuc fabulas legere solebam, memini me uno die decernere "Ulixem" Joyceanum Anglice sumendum. Per decem ergo dies certatus sum cum isto labore diabolico tres quattuorve horas cotidie. 30-40 paginis perlectis, inveni me nihil fere fabulae intellexisse, ergo in translationem Polonicam converti, eodem cum effectu. Ita, modo Anglice, modo Polonice, totum id opus insaniae – quae postea in "Silicernio Finneganorum" plenam morbi formam sibi adoptavit – usque finem perlegi, nihil vero sensus mente capiens.

Memini tamen Demetrii, collegae quondam mei, qui buddhismo lamaico studebat et totum "Librum mortuorum" (Bardo thosgrol) "perlegit", ne unam quidem litteram Tibetanicam noscens! Oculis digitoque versus continuos textus secutus est, quod, dixit, angorem animae sibi aliquantulum levavit. Spero eum mortuis mox personaliter adfuturum (nisi iam casu adest), ubi non debeat de eorum mundo ex litteris sibi ignotis coniecturas facere.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz