sobota, 14 października 2017

Mense Martio mori lubet

In ephemeride „Kurier Warszawski” (“Cursor Varsavianus”) sub anno 1821 (d. 21 Mart.) legimus: Ut aliis annis etiam hoc observamus multo maiorem numerum hominum mori mense Martio quam ceteris; videmus ergo in urbe nostra his diebus tot carpenta funebria. Multi putant generaliter plures mori viros quam mulieres – nunc tamen videmus tot uxores bonas in aeternitatem vehi!
Quam notationem diurnariam ante fere ducentos annos factam citavi (Polonice) in fenestrulo meo Facebookiano. Respondit Martinus Loch, ceterum Latinista apud nos praeclarus, dicens se multos annos munus organoedae Cracoviae explevisse ubi re vera animadvertit mense Martio multos mori. Ait Martinus: Decembre, Ianuario, circa Nativitatem Domini, pauciores solito moriuntur. Februario nemo fere. Deinde, Martio mense – legio tota! 
Similem magnorum festorum – ut nobis Nativitas - apud senes exspectationem audivi esse observatam apud Sinenses et Iudaeos, qui, aegrotent licet valde, unguibus et rostro (=omnibus viribus) pugnant, ut usque tempus vivant, cum propinquos ultima occasione videant. Deinde felices moriuntur.

Camisiae fuscae vilitatis causa

Ut scimus officialiter, camisiae Hitlerianorum factionis actuosorum fuscicolores fuisse ut significarent amorem glaebae, soli, humi, i.e. terrae patriae.
Sed inofficialiter unus historicus mihi dixit Hitlerianos annis vicenariis praeteriti saeculi parvo (valde diminuto) pretio emisse magnam copiam camisiarum fuscarum, nam alteri colores cariores venum dabantur; nemo volebat fuscas emere.
Fama fert venditorem Iudaeum Germanum fuisse.

poniedziałek, 9 października 2017

Quasi-Latina exsecratio magica contra febrim puerorum...

... qui morbus verno tempore vastare solebat vicos palustres ad urbes Augustovia/Suwałki iacentes, prope finem Polono-Lithuanicum. Ubi febris ipsa Polonice "ciotuchna", i.e. matertera nominabatur. Exsecratio haec autem notata est ab ethnographo Oscaro Kolberg ca. annum 1860 verbis: "Sator arepo tenet opera rotas". In forma autem pentographi:
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS

czwartek, 5 października 2017

Dolor maxillarum apophoniae causa

G., amica negotiatrix divitissima, hodie hora sexta post meridiem mihi telephonat. Loquimur de his ac de illis, deinde subito ait: "Nescio ob quam rem maxillae meae hodie dolent..." Veniam petit, nam maxillis dolentibus longius loqui non potest.
Tunc, post decem minutas, telephonat denuo, dicit: "Iam scio doloris maxillarum causam - Theodisce hodie in labore diu locuta cum emptoribus sum, qua lingua cotidie, licet sciam, normaliter non utor".
Patet ita eam Theodisce (=Germanice) loquendo nimis exercitasse maxillas, preasertim cum apophonia ü et ö erat ei producenda. Quibus sonis musculi oris Polonorum minime assueti sunt.

środa, 4 października 2017

Zythophilos de sciuris


Num uas contineat, dubitamus, basia uera,
cum pereant caris illa negata labris.


Basia est nomen diminutivum Polonice pro Barbara (Martinus Zythophilos, poeta omnium maximus ad-Vindobonensis, linguam Polonorum sat bene legere scit), ergo fortasse Barbarula, Barbarella. Ob ignotam causam Poloni id nomen sciuris indiderunt, nam sciuri in hortis publicis oblectamentum pueris puellisve sunt. Deinde, cum scimus sciuros libenter nuces comedere, fabricatores butyri arachidici (Anglice peanut butter), merci suae nomen Basia dederunt.  


niedziela, 1 października 2017

De lanidis

Lanius est avis vero crudellima: victimas suas, ut mures insectave (e.g. gryllotalpa) captas, nisi statim comedit, vepribus imponat, corpus scilicet victimae (interdum adhuc semi-vivae) spina percutiens - ita suspensi tenentur, quasi in armario, ad usum futurum. Ob hunc morem verisimiliter 'lanius', a laniendo, nuncupatur, nescio utrum iam a Romanis, certe a Linnaeo.
Quae tamen crudellima avis natura aliarum linguarum sui nominibus non monstratur (inter saltem linguas mihi notas).  

De alis angelorum

A quinto demum post Christum saeculo angeli alis instruuntur. (pater Skowronek)