Munere
fungens "fixeris" (id est auxiliatoris) diurnariorum stationis televisificae
Al Jazeera Balkans collocutus sum cum Harun (diuirnario Saraieviensi) de huius
stationis spectatoribus. Dicit Harun hos adesse, praeter cives musulmanicae
fidei Bosniae & Herzegovinae, incolas aliarum rerum publicarum pristinae
Iugoslaviae – etiam Albanos Kosovienses – necnon Bulgaros, licet hi (aliter
quam Kosovienses) numquam in terra a Serbis dominata vixerint, ergo – rogo –
unde iis scientia linguae, quā programmata emittuntur? Respondet Harun eos
propter similitudinem linguarum (inter scilicet
Serbicam/Croaticam/Bosniacam/Montenegrinam et Bulgaricam) programmata stationis
Al Jazeera Balkans intellegere. Ceterum, dicit, mirum esse "illos (=Bulgaros)
plus nos (Bosniacos, Serbos etc.) intellegere quam nos eorum linguam".
Simile
phaenomenon (inaequalis communicationis duarum nationum) iam observavi inter
Bohemos/Slovacos, Russos/Ucrainos ac Suetes/Norvegos. Id est, Bohemos/Russos/Suetos
difficilius intellegere sermonem Slovacorum/Ucrainorum/Norvegorum, quam isti
(Slovaci/Ucraini/Norvegi) linguam Russorum/Bohemorum/Suetorum. Mea sententia de
"pigritudine culturali" hic agitur. Nempe, nationes "maioris
momenti" (re politica, oeconomica aut culturali) minus aptas esse ad
intellegendum linguas sui vicinorum "minoris momenti", licet hi saepe
sat bene intellegant, etiam sine ulla scientia scholari, linguam "magis
cultu imbutorum" vicinorum.
Sed hoc in
casu? Num Bulgari vero "rusticiores" Serborum se putent? Fortasse
phaenomenon tempore communismi evenerit, cum quasi-communistica Iugoslavia terra
multo proximior Occidenti fuit quam aliae civitates communisticae (ut Bulgaria
aut Polonia) sub iugo Moscoviae manentes; illis (=civibus Iugoslaviae) licuit
verbi gratia in Occidentem itinera ad libitum facere, nobis non vero.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz