Poloni dicunt deesse apud se unum quidem vicum, qui non deploraret
filos filiasve tempore alterius belli mundani necatos. Re vera sex miliones
civium (quorum, meminerimus, dimidia pars Iudaei) perierunt in hac terra
triginta quinque milionum (a. 1939), sextus ergo quisque mortuus.
Sed adesse unum solum vicum (seu potius oppidulum), nomine
Garnek (quod ceterum lingua Polonorum 'olla' significat), sat quidem populosum
- 7 milia incolarum parochiae catholicis, una cum parvis vicis colonisve
proximis. Quorum septem milium nemo vitam amiserit spatio sex annorum (1939-45)
calamitatis cosmicae! Licet multi incolarum oppidi ut milites pugnarent in
pervariis huius belli pugnis, luctantes et contra Germanos et Exercitum Rubrum,
nonnulli etiam in ergastula Sibiriaca missi sunt ad poenam multorum annorum,
sed omnes postea miraculose sospites domum redierunt.
Incolae oppidi putant se omnes servatos esse vi... rosarii.
Primo enim die belli porochus Garncensis tempore missae sacrae appelavit ad
incolas, ut usque finem belli cotidie in fine diei ecclasiam peterent, ut una
preces rosarii dicunt coram hierotheca cum carne Christi (ut dicitur) in altari
exposita. Quod per sex fere annos fideles incolae faciebant.
Utrum haec omnia vera sint an non, non possum dicere. Sucpicor tamen
non totam veritatem hic esse dictam. Regio, ubi Garnek ponitur, prope urbem
Siedlce ad solem orientem Varsoviā euntibus, re vera non fuisse notam pugnarum clandestinarum, fieri
ergo potest ut nemo incolarum iram Germanorum excitaverit. Sed eadem regio
patria erat permultorum Iudaeorum, quorum omnes fere vitam amiserunt in proxima
infamosa Treblinka – ut ex. gr. incolae vicinorum oppidorum Sokołów et Węgrów,
quorum plus quam dimidia pars Iudaei fuerunt. Num fuit Garnek solum oppidum in
regione omnino Iudaeis carens? Dubito. Iam potius, puto, victimae Iudaei omnino
in hac "miraculosa calculatione" non inclusi sunt. Qui certe ante
altare Christi preces rosarii non dicebant...
Nihilominus, etiam si solum ad ethnicos Polonos historia haec
spectet, mirabilis videtur.
Placent et perplacent hæ fabulæ!
OdpowiedzUsuń