Ovidii
"Metamorphoses" legendo obiter notavi poetam ad Pythonem Delphicum
describendum uti genere feminino, ut ex. gr. Met. I, 454: victa serpente. Simili modo tractaverunt hanc bestiam nonnulli
scriptores Graeci, ut patet e dictionario Liddell-Scottiano:
Plerisque tamen in locis scriptorum antiquorum
"vir" est Python.
De hac mea
"inventione" certiores feci sodales Gregis Latine Loquentium. Quorum Thomas
Coloniensis respondit mihi talibus verbis:
Inveni haec in
lexicis: Python,
-onis m est nomen serpentis, quam/quem
Apollo necavit ("serpens" est generis communis). Hoc fecit in
regione, cui est nomen "" Pytho, ūs f". (Graece Πυθώ sive Πυθών,
ambo generis feminini).
Videte lexicon
Latino-Theodiscum Georges:
[2109] Pȳthō, ūs, f.
(Πυθώ), ältester Name der Gegend von Phocis am Fuße des Parnassus, in
der die Stadt Delphi lag, später auch Name der Stadt selbst, Lucan.
5, 134: dah. Delphica Pytho, Tibull. 2, 3, 27. – Dav.: A) Pȳthicus, a, um (Πυθικός), pythisch,
apollinisch, delphisch, Apollo, Liv.: oraculum, sortes, Liv.
– B) Pȳthius, a, um (Πύθιος), pythisch = delphisch,
apollinisch, 1) adi.: incola, Apollo,Hor.: Apollo, Cic.: so
auch deus, Prop.: oraculum, Cic.: regna, die
Stadt Delphi, Prop.: Pythia vates (s.no. 2, b), Iuven. – 2) subst.: a) Pȳthius, iī, m., der Pythier, v.
Apollo, Vell. 1, 2, 1. – b) Pȳthia, ae, f. (Πυθία, sc. ἱέρεια), die
Priesterin des Apollo zu Delphi, die die Orakelsprüche auf dem Dreifuße sitzend
erteilte, die Pythia, Cic. u.a. –
c) Pȳthia, iōrum, n. (τὰ Πύθια, sc. ἱερά), die pythischen Spiele, die
zuerst alle neun, dann alle fünf Jahre auf den krissäischen Feldern bei Delphi
zu Ehren des pythischen Apollo gefeiert wurden (weil er die Schlange Pytho erlegt hatte), wobei namentlich ein Lobgedicht
auf den Sieg Apollos gesungen wurde, Ov.,
Plin. u.a.: Pythia
vincere, in den p. Sp. siegen, Vitr. 9. pr. 1.
[2109] Pȳthōn, ōnis, m. (Πύθων), I) eine große Schlange bei Delphi, die Apollo tötete, weshalb er den Beinamen Pythius erhalten haben soll, Ov. met. 1, 438. Lucan. 6, 408 sqq. Claud. in Ruf. 1. praef. 1. Hyg. fab. 53 u. 140: Genet. Pythonos, Varro LL. 7, 17: Akk. Pythona, Prop. 4, 6, 35. Ov. met. 1, 460. Lucan. 5, 80. Diom. 495, 3. – II) appell.: a) der Wahrsagergeist, Vulg. 1. regg. 28, 7 u. 8. – b) derWahrsager, Vulg. deut. 18, 11. Vulg. 4. regg. 21, 6 u.a. – attrib. = wahrsagerisch, spiritus pytho, Vulg. act. apost. 16, 16.
[2109] Pȳthōn, ōnis, m. (Πύθων), I) eine große Schlange bei Delphi, die Apollo tötete, weshalb er den Beinamen Pythius erhalten haben soll, Ov. met. 1, 438. Lucan. 6, 408 sqq. Claud. in Ruf. 1. praef. 1. Hyg. fab. 53 u. 140: Genet. Pythonos, Varro LL. 7, 17: Akk. Pythona, Prop. 4, 6, 35. Ov. met. 1, 460. Lucan. 5, 80. Diom. 495, 3. – II) appell.: a) der Wahrsagergeist, Vulg. 1. regg. 28, 7 u. 8. – b) derWahrsager, Vulg. deut. 18, 11. Vulg. 4. regg. 21, 6 u.a. – attrib. = wahrsagerisch, spiritus pytho, Vulg. act. apost. 16, 16.
Nescimus
ergo pro certo, utrum Pytho "vir" an "femina" fuerit. Ego,
praesagitione potius quam scientia ductus, suspicor feminam, nam feminas patet melius
vaticinari, ut Sybilla, apud Graecos Romanosque saltem – apud Hebraeos plures
habemus prophetas masculini sexu.
Ceterum,
de sexu bestiarum cum loquamur... Godzillam Godziramve Iaponum esse virum, licet
omnes fere Occidentales eum, propter –a
finale, feminam esse putent; –a enim
in fine nominum – et praenominum, et nominum gentilium – Iaponicorum saepe ad
viros spectat.
Apud nostrates meos autem Sphinx contra veritatem bestiam masculini sexus putatur, nam finis verbi -inks auribus Polonis sonat masculine, licet ipsi nullum verbum habeamus ita desinens!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz