Inter historias inceredibiles mihi meisque in schola collegis
narratas a magistro linguae Latinae, hodie iam sanctae memoriae domino Arcadio
Nelke, aderat etiam fabula de praeclaro conditore praesideque US-Americanae associationis
autoraedarum fabricandarum, Henrico Ford. Qui, secundum "scientiam"
domini Nelke, olim Romam visendo aditu privato ad papam fructus est, ut eum
rogat, utrum... posset papa in textu "Patris nostri" mutare 'fiat
voluntas tua' in 'ford voluntas tua'. Pro qua re permagnam pecuniam pollicitus
esset.
Fabula sine dubio iocus est, sed iocus iucundus.
Fabula sine dubio iocus est, sed iocus iucundus.
Ceterum FIAT esse abbrevationem nominis Italici - Fabbrica
Italiana Automobili Torino (Fabrificina Italica Autoraedarum Taurini), nihil cum Latina commune habens.
Pourquoi vous été choisis le terme "aquam vivam" et non "aquam liquidam"?
OdpowiedzUsuń*avez choisi
UsuńQuia simul de aqua liquida (i.e. non crystalla) et a. praesente (i.e. non tantum praehistorica) cogitavi. Ceterum in virgulis - "viva" - scripsi, si bene memini.
OdpowiedzUsuń