Burdubasta, qui blogographos
est alter ego meus Polonice scribens
de variis rebus, imprimis etymologicis, nuntiat hodie de duobus verbis maximi
in astronomia momenti: zenith et nadir. Utrumque originem Arabicam habet:
zenith (caeli fastigium, polus
horizontis) e samt, quod Arabice viam
significat [secundum Douglas Harper, proximitas sonica semitae seris Latinophonis hic placere potuit], ac nadir (nadirus) e nazir, 'adversus, oppositus' – nazir
as-samt significabat ita oppositam directionem.
Tantopere velim studiis Arabicis denuo adesse! Sed... otium
deest.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz